資料來源:
三民書局
館藏資訊
別以為你不會犯錯,做做看本書的小小測驗,你會有大大的震撼!中國人常犯的英語錯誤,通常是因為用翻譯的方式學習;加上文法欠佳,因此常會說出或寫出不合習慣用法或不合文法的中式英語。例如:借電話時說:“May I borrow your phone?”;全身痠痛時用:“I’m painful.”來表達。雖然文法都對,但聽在以英語為母語的人士耳裡,跟你原想表達的意思卻相差十萬八千里。要英文道地,就不能用中文
資料來源:
三民書局
延伸查詢
Google Books
Amazon