詳細書目資料

資料來源: TAAZE 讀冊
73
0
0
0

莎士比亞十四行詩集 = Shakespeare's sonnet / 莎士比亞(William Shakespeare)著 ; 辜正坤譯

館藏資訊

《莎士比亞十四行詩集》創作於1590至1598年間,計154首。詩中謳歌青春之美、愛慾、詩藝、生命的激情與哀愁,詠嘆花開堪折直須折,行樂貪歡須及時;兼以言語真摯,意象靈動,成為現代英語情詩的原型。

譯者辜正坤為北京大學英語系教授。深諳華人品詩習性,採中國詩一韻到底的韻式,讀起來流暢無礙,無句法拗折、通篇散文化之病。辜譯辭采婉麗,音律鏗鏘,頗得莎氏原作之粹。書前導讀詳述十四行詩的源起、創作背景與翻譯問題,書末附有「十四行詩用語辭典」,有助於讀者對照原文,理解莎詩深沉豐富的絃外之音。

資料來源: TAAZE 讀冊
延伸查詢 Google Books Amazon

William Shakespeare
生於英國特拉福德鎮(Stratford-upon-Avon),英國文藝復興時期(English Renaissance)著名演員、劇作家與詩人。1593-1594年間以兩首獻給庇護人兼密友,南安普敦伯爵三世(Henry Wriothesley,3rd Earl of Southampton,1573-1624)的兩首敘事詩(Narrative Poem)《維納斯與阿董尼》(Venus and Adonis)、《魯克麗絲失貞記》(The Rape of Lucrece),與其他散見於劇作中的抒情詩(Lyric)享譽一時。154首十四行詩約創作於1590-1598年間,不僅結構精鍊、細膩優美,亦充滿了情感上的轉折與張力,為時人所稱頌,早在1609年四開本(Quarto)出版之前,即以手稿謄抄流傳於世。

資料來源: TAAZE 讀冊
回到最上