牡丹還魂記 / 馮麗莎(Lisa See)著 ; 林維頤譯
- 作者: 馮麗莎 (See, Lisa) 著
- 其他作者:
- 出版: 臺北市 : 高寶國際出版 :希代多媒體發行 2008[民97]
- 叢書名: 文學新象系列 ;110
- 版本:初版
- ISBN: 9789861852089 (平裝) :: NT$320
-
讀者標籤:
- 系統號: 005142074 | 機讀編目格式
館藏資訊
女性不容錯過的慾望發聲!07''、08''連續兩年攻佔各大排行榜!勇奪洛杉磯時報第1名、紐約時報、出版人週刊暢銷榜盛讚《出版人周刊》、《華盛頓郵報》、《時代雜誌》好評如潮出版半年內授權英、法、義、德、等22國時光倒流到十七世紀的中國,馮麗莎( Lisa See)的第五本小說《牡丹還魂記》( Peony In Love)不啻是一個成人故事、一個鬼故事、一段家族傳奇更是一部與戲曲、明末社會相關的歷史著作:本書女主角牡丹,是一位芳齡十五、自幼被許配予父親世交之子的富家千金,自幼接受良好教育,深受出版於1598年的知名戲曲《牡丹亭》吸引,並為當中的內容情節影響,無法自拔;某日因緣際會,她在自家花園偶遇一名陌生男子,自此將禮教傳統拋諸腦後,作出當時婦女難以想像的驚人之舉…《牡丹還魂記》( Peony In Love)一書靈感來自明朝湯顯祖名著《牡丹亭》以及豐富的永恆性話題:一個充滿才情的女孩,勇敢與大時代期待的價值觀相對抗;小說所具備的教育力量;介乎愛人與家庭之間、崎嶇不平的愛之路等。 本書生動勾勒當時中國年輕女性為愛困擾、相思成災的面貌,她們滿腹少年維特般的熱情、執一為《牡丹亭》著迷,乃至厭食斷送生命亦在所不惜。作者藉由令人恐懼的纏足情節、清初日常生活、節慶、宗教儀式等的生動敘述,鉅細彌遺刻畫明清兩朝女性,在當代中國中扮演的角色及其時代任務。透過牡丹顫抖的聲音,我們彷彿聽到她完美地訴說著,自己充滿歷史及慾望深度故事──無論生前或者死後。──《出版人週刊》( Publishers Weekly)16世紀末,湯顯祖寫下知名戲曲《牡丹亭》,少女杜麗娘遊春感傷,與書生柳夢梅相戀夢中,因愛而死,為愛重生;17世紀末,《吳吳山三婦合評牡丹亭還魂記》於江南付梓,陳同、談則、錢宜三位才女,先後嫁入吳家,透過對愛情的共同信仰,合作完成中國首部女性文學批評著作;21世紀初,馮麗莎( Lisa See)依循四百年前兩本經典的脈絡,完成《牡丹還魂記》( Peomy In Love)──字裡行間迴蕩時代女性勇敢追求慾望的聲音,以及她們勇敢在封建禮教夾縫間尋找自我的人生傳奇。
馮麗莎( Lisa See)在巴黎出生,在洛城長大,是美國紐約時報暢銷書排行榜上的小說家,著作包括:《雪花與秘扇》( Snow Flowerandthe Secret Fan)、《花網》( Flower Net)、《本質》( The Interior)、《龍骨》( Dragon Bones)以及備受讚譽的傳記《在金山》( On Gold Mountain: The One Hundred Year Odysseyof My Chinese- American Family)。 其中《花網》一書並獲推理文學愛倫坡獎( Edgar Award)的提名。麗莎在2001年榮獲華裔美國婦女聯盟推舉為該年度全美傑出女性。麗莎目前定居洛杉磯。