詳細書目資料

資料來源: TAAZE 讀冊
56
0
0
0

別的國家都沒有 / 陳志勇文.圖 ; 郭恩惠譯

  • 作者: 陳志勇 文.圖
  • 其他作者:
  • 出版: 臺北市 : 格林文化 2009[民98]
  • 版本:初版
  • ISBN: 9789861891361 (精裝) :: NT$380
  • 讀者標籤:
  • 引用連結:
  • 系統號: 005159867 | 機讀編目格式

館藏資訊

《別的國家都沒有》是多項國際大獎得主陳志勇,繼《抵岸》後最新話題力作。在《抵岸》中,陳志勇以細膩、深刻的筆觸層層描繪出充滿光明、希望的移民故事;在《別的國家都沒有》中,他以平時累積的隨手塗鴉為素材,融合寫實場景與奇幻情節,以幽默、諷刺的口吻,創作出15個打開讀者想像大門的短篇故事,帶領讀者重新認識那個最熟悉的陌生世界……。
陳志勇試圖檢視「存在的陌生感」,把荒謬嫁接在你我熟悉的事物,在現實物體中投射出超現實的影子,用機敏、親切、卻帶著諷刺意味的故事,帶領我們不得不直視現代生活中的幽默與荒謬,創造出既令人欣慰,又使人不安;既熟悉,卻又神秘的故事情節。在〈水牛〉中,他弔念著人和自然曾有的互動關係已不復見;在〈無情雨〉中,他說了一個詩被遺忘之後的故事,其內容和拼貼手法更是巧妙結合;在〈警覺但不用驚慌〉中,他詼諧的點出現今國際政治情勢氛圍;在〈別的國家都沒有〉中,他讓我們知道現代桃花源依然值得追尋……等,全都是發生在你我生活之中,卻又最不可思議的情節。
《別的國家都沒有》原文書名為《郊區故事》(Tales From Outer Suburbia),其靈感來自於陳志勇幼時居住在澳洲西岸伯斯市近郊的個人經驗。「郊區,」他表示,「通常被視為一個平凡、沒什麼特別,甚至有點無聊的地方。但我認為它是童話故事中『精靈森林』的現代版。」「一方面來說,」他試著解釋,「它是如此稀鬆平常,以致於大家把它視為理所當然;另一方面,這種熟悉感卻代表它通常被忽略,甚至被愚弄。」對陳志勇而言,「郊區」既是實際上存在的地方,也是一種心境的代表,是一個「熟悉、親近的地方,同時也好似一個意識的邊境。」
有評論家認為《別的國家都沒有》不是一本童書。對此,陳志勇表示,在這些故事中,「有些部份小朋友會非常喜愛,有些帶有反諷意味的表達方式則能引起成人讀者的共鳴。我在創作時並沒有設定讀者群。我只是就我覺得對的方式把故事寫/畫出來。」對小朋友來說,《別的國家都沒有》的奇幻情節能打開他們的想像大門;對成人讀者來說,所有的故事都逼迫我們不得不直視那些常被人們遺忘或忽視的問題。這不僅是一本童書,更是一本所有讀者必讀的傑作。

資料來源: TAAZE 讀冊
延伸查詢 Google Books Amazon

1974年出生在澳洲的陳志勇,父親是馬來西亞的華僑,在1960年代移民到澳洲,母親則是澳洲人。陳志勇成長於澳洲西部一叫柏斯市(Perth)的北邊郊區。他在學校的時候就有畫畫高手的稱號,同學這樣稱呼他,半是彌補「他是全班個子最小」的缺憾。青少年時期,陳志勇就開始為科學小說畫插圖,也為小印量雜誌中的恐怖故事配插圖。 1995年畢業於華盛頓大學藝術系以及英國文學系,目前專職童書插畫。他的圖畫書作品獲得許多國際大獎項,代表作品有:《觀像鏡》(The Viewer)、《兔子》(The Rabbits)、《失物招領》(The Lost Thing)、《緋紅樹》(The Red Tree)以及《抵岸》(The Arrival)。2007年,獲世界奇幻獎(World Fantasy Award)年度藝術家的殊榮。最近,他跟藍天工作室(Blue Sky Studios)跟皮克斯動畫工作室(Pixar)合作,為多部電影提供平面藝術/造型藝術上的意見。

資料來源: TAAZE 讀冊
回到最上