資料來源:
TAAZE 讀冊
276
0
0
0
跨文化劇場 : 改編與再現 = Intercultural theatre : adaptation and representation / 段馨君作
館藏資訊
本書介紹跨文化主義的理論、著名劇場導演及戲劇學者的跨文化理念與爭論,除了綜觀西方對亞洲劇場的影響之外,並以六個現/當代的戲劇演出,闡述中西文化交流後,再戲劇化的跨文化劇場表演。本書研究方向為:跨文化劇場的改編與再現,包括評論英國駐法劇場與電影導演彼德‧布魯克改編自印度史詩之《摩訶婆羅達》、美國導演理查.謝喜納用「環境劇場」形式於台北所執導的《奧瑞斯提亞》、至上海所導融合多媒體影像的《哈姆雷特:那是個問題》。並包括挪威劇作家易卜生影響中、西文學、劇場與電影,與現代有許多的跨文化劇場演出-改編自易卜生的《玩偶之家》與《群鬼》、改編自英國十七世紀的莎士比亞《馴悍記》,以及台灣二十一世紀初的首齣客家歌舞劇《福春嫁女》。
資料來源:
TAAZE 讀冊
延伸查詢
Google Books
Amazon
段馨君
美國加州大學洛杉磯分校(UCLA)戲劇博士。現為國立交通大學人文社會學系專任助理教授。開授當代西方劇場、表演研究、前衛劇場三門英語研討課、戲劇與電影研究、電影與客家研究、文學作品讀法、藝術概論、藝術史與藝術批評、視覺文化、戲劇與客家、高級英文、畢業公演:製作與彩排等課程。並致力研究台灣與歐美現代劇場。由美國出版社主動邀稿經匿名評審同意推薦後,已於紐約出版AlternativeTheaterinTaiwan一本英文專書。
曾獲得國科會96學年度研究獎勵,與客委會95、96、97、98學年度研究計畫補助。考取教育部公費留學。曾獲得國際扶輪社親善大使獎學金。國立交通大學2007年與2008年傑出研究獎。最近甫出版《台灣當代劇場》一書。
資料來源:
TAAZE 讀冊