莎士比亞變動的世界 / 尼爾.麥葛瑞格(Neil MacGregor)著 ; 黃中憲譯
- 作者: 麥葛瑞格 (MacGregor, Neil) 著
- 其他作者:
- 出版: 臺北市 : 網路與書出版 :大塊文化發行 2014[民103]
- 叢書名: Spot ;9
- 主題: 莎士比亞 (Shakespeare, William, 1564-1616) , 傳記 , 劇評
- 版本:初版
- ISBN: 9789866841552 (平裝) :: NT$440
- 一般註:參考書目:面373-386
-
讀者標籤:
- 系統號: 005215543 | 機讀編目格式
館藏資訊
・英國廣播公司與大英博物館繼《看得到的世界史》後,再度合作推出「莎士比亞變動的世界」(Shakespeares’ Restless World)廣播及出版計畫。
・大英博物館館長麥葛瑞格揭露這二十件物品背後的驚人故事,重現處於全球化萌芽階段英格蘭人的日常生活,探討他們關心的議題——要懂莎士比亞的戲,就得跟上當時的流行尖端。
・麥葛瑞格以莎士比亞的文字說明這些物品的來龍去脈,間接說明那世代的人們對宗教、民族認同、世界觀、人性的看法可能源自何處。
・全書包含超過一百多張精彩圖片,一睹來自各大博物館、圖書館等的珍貴藏品,以視覺與想像帶讀者到過去作一趟神遊之旅。
・2014年為莎士比亞誕生450週年,即便我們與莎士比亞相距幾百年之遙,但直到現在,許多人仍可在莎士比亞的劇作裡看到反映自己困境的東西,他「不是這個時代的靈魂,而是萬古的靈魂」。
那時的流行,拉開了全球化的序幕
威廉.莎士比亞的一生(1564~1616),正值人類史上一個關鍵時期。由於發現新世界,舊歐洲的視野驟然大開,長久以來深信不疑的東西崩毀,生活充滿令人振奮的不確定性。法蘭西斯・德雷克環繞地球,乃是當時天大的新聞,第一本全現代的地圖集也出版了。那時的倫敦,國際性比此前任何時候都要高:英格蘭人為了做生意會移民至摩洛哥、會進口購物之都威尼斯製造的奢侈品。在這種時代氛圍下,倫敦人上劇場看莎士比亞戲時,心裡懷著什麼觀念和認定?觀眾在劇場內吃什麼零嘴?那時年輕男子上街最時尚的配件是什麼?從詹姆斯一世到新劇場都以翻版古羅馬風格來打造形象、人們走在倫敦大橋往環球劇場的途中,會經過一排插在樁上的叛國者首級是常見的事⋯⋯。
世界正在變動中,英格蘭走向了全世界,所有重大衝突和創新予人的感受、觀看世界的新方式,畢具於莎士比亞的劇作裡。本書揭露二十件物品背後的驚人故事,全球化、宗教改革、瘟疫、巫術等諸多主題,共同構成莎士比亞時代的獨特風貌。
然而,莎士比亞不只屬於他那一代倫敦人,「第一對開本」使莎士比亞得以走出劇場,進入全世界。他在針對每個年代講話,始終與我們同處一個時代:偽裝成印度教聖書的《莎士比亞全集》傳到曼德拉手上,成了南非反種族隔離運動的見證;抑或是恆久擄獲觀眾情感、波折重重的愛情電影⋯⋯,以上處處均可見到莎士比亞的影子在晃蕩。莎士比亞的話語撫慰、激勵、啟迪我們,向我們發出疑問,讓我們看到在不斷變動的世界裡不肯蟄伏的人性。
Neil MacGregor(尼爾.麥葛瑞格)
1946年生於蘇格蘭的格拉斯哥,在牛津大學研修德文與法文,後於法國巴黎高等學院(Ecole Normale Superieure)攻讀哲學,並於愛丁堡大學讀法律,1972年取得蘇格蘭律師執照。曾擔任倫敦國家畫廊館長(1987~2002),自2002年8月任大英博物館館長迄今。2010年出版的暢銷著作《看得到的世界史》(A History of the World in 100 Objects),被翻譯成十餘種語文。其他著作:The Museum: Behind the Scenes at the British Museum、Seeing Salvation: Images of Christ in Art、Whose Muse?: Art Museums and the Public Trust等。