花蜜釀的詩. 百花詩集 = Poems brewed from nectar : an anthology of poems inspired by flowers : species native to Taiwan / 臺灣原生篇 : 王志誠主編.
- 其他作者:
- 其他題名:
- Anthology of poems inspired by flowers
- Species native to Taiwan
- 百花詩集
- 臺灣原生篇
- Poems brewed from nectar : anthology of poems inspired by flowers : species native to Taiwan
- 臺灣文學叢書 ;
- 出版: 臺中市 : 臺中市政府文化局 民107.06[2018.06].
- 叢書名: 臺灣文學叢書 ;176
- 主題: 新詩
- 版本:初版
- ISBN: 9789860557626 (平裝): NT$300
- 語文註:中英對照
-
讀者標籤:
- 系統號: 005271709 | 機讀編目格式
館藏資訊
聽見饒富詩意的花語
在一花一世界中 萌發在地原生的根
臺灣得天獨厚的多元地景,從平原至高山,孕生出綺麗獨特的原生花木。亙古之前隨洋流、漂鳥安生在臺灣的植種,幾經時空的天擇,亦成為專屬於這個島國的獨特珍寶。含苞待放的不只是美麗,更是獨屬於臺灣的物種傳承。
為了記錄這迷人的花花世界,臺中市政府文化局邀集各年代、百位著名的臺灣詩人,各以一種花卉為發想,書寫浪漫的詩文,搭配插畫藝術家彩畫百品精美繪圖,集結成《花蜜釀的詩》。其中收錄的一百種花卉分為〈臺灣原生篇〉與〈特色花卉篇〉,附錄中英對照詩文與花卉簡介,希望能讓不同國度的讀者也能認識臺灣的花卉與詩歌。兩冊詩集可說是一套以詩的語言所構成的百花百科,在按圖賞花之時,兼能薰習自然與人文的芬芳。
王志誠
筆名路寒袖,臺中大甲人,東吳大學中文系畢業。曾任中國時報「人間副刊」撰述委員、臺灣日報副總編輯、國家文化藝術基金會董事、國家文化總會副祕書長、高雄市政府文化局長等。現任臺中市政府文化局長。
著有詩集《早,寒》、《夢的攝影機》、《春天个花蕊》、《我的父親是火車司機》、《那些塵埃落下的地方》等,散文集《憂鬱三千公尺》、《歌聲戀情》,繪本書《像母親一樣的河》、《聽爸爸說童年》、《陪媽媽回外婆家》,攝影詩文集《忘了,曾經去流浪》、《何時,愛戀到天涯》、《陪我,走過波麗路》、《走在,臺灣的路上》、《看見,靈魂的城市》,報導文學《溪行回春》等。
歌詞作品有侯孝賢《戲夢人生》電影音樂,潘麗麗專輯《畫眉》《往事如影.冬至圓》、李靜美專輯《情鎖》、鳳飛飛專輯《驛站》《思念的歌》、蔡琴專輯《點亮霓虹燈》、蔡秋鳳專輯《生活影印機》,與選舉歌曲等共計八十餘首。另主編各類文集四十餘種,並舉辦過多次攝影個展。
曾連獲兩屆金曲獎最佳作詞人獎、金鼎獎最佳作詞獎、金鼎獎推薦優良圖書出版獎、賴和文學獎、中興文藝獎章新詩獎、中國文藝協會文藝獎章散文獎、2003 年年度詩獎、榮後臺灣詩人獎、臺中市大墩文學貢獻獎等。