資料來源:
三民書局
巴別塔學院 / 匡靈秀(R. F. Kuang)原著 ; 楊睿珊, 楊詠翔譯
- 作者: 匡靈秀 (Kuang, R. F.) 原著
- 其他作者:
- 出版: 臺北市 : 臉譜出版 :家庭傳媒城邦分公司發行 2023[民112]
- 叢書名: 臉譜小說選 ;FR6598
- 主題: 美國小說
- 版本:初版
- ISBN: 9786263153394 (平裝) :: NT$599
- 一般註:譯自: Babel 2024年八刷
-
讀者標籤:
- 系統號: 005290475 | 機讀編目格式
館藏資訊
一封獻給異國語言與文字的情書,也是一份反叛帝國霸權的開戰宣言── 美國奇幻文學界華裔新星X重量級獎項榮耀肯定:星雲獎最佳長篇小說軌跡獎最佳奇幻小說英國圖書獎最佳小說 語言即魔法的奇幻設定X異國勢力交會的真實歷史:反思「中/外」、「東/西」的百年文化衝突 美國邦諾書店最佳幻想小說獎得獎作英國水石書店年度好書決選入圍Goodreads讀者票選年度最佳奇幻小說決選入圍上市首月內累印六刷,空降《紐約時報》暢銷排行榜冠軍、英國《週日泰晤士報》暢榜亞軍《紐約時報》、《衛報》、《華盛頓郵報》精選年度最佳科/奇幻小說《時代雜誌》年度百大必讀好書 Esc(IG【伊椰史西的閱讀書單】版主)、阿法(TAAZE讀冊生活行銷經理)、邱常婷(小說家)、陳榮彬(國立臺灣大學文學院翻譯碩士學位學程副教授)、推書手L、詹凱婷(獨步文化編輯)──驚豔推薦 ✴故事簡介 帝國獨霸世界,但支持它發展的魔力是從各地蒐羅的「語言」,以巴別塔為名的翻譯學院,就是帝國的魔法核心。 代表各自的母語和母國而來的學生們,有人心悅誠服將自己的語言獻給帝國,也有人暗中等待高塔倒下的那一天…… 十九世紀的廣東沿海通商口岸,全家人死於瘟疫的十一歲孤兒羅賓奄奄一息,被一位自稱勒維教授的英國男子所救,登上了航向倫敦的客船。 勒維教授服務於牛津大學內專研翻譯的「巴別塔學院」,但此地進行的研究和教學不僅是關於不同語言間的轉換──擁有多語能力又受過特殊培訓的「譯者」,將兩種語言的兩個相對應詞彙銘刻於銀條之上時,能同時鎖入翻譯過程中漏失的細微誤差概念,並藉由銀條施展這組詞彙概念代表的魔法。英國藉此壯大科技與軍事實力,向外征服更多語言不同的殖民地之後,又吸收了更多「譯者」來到學院、創造出更多不同的魔法來應用,由此生生不息。 被帶往英國的羅賓成為巴別塔學院的譯者學生,他醉心於翻譯魔法的奧妙,卻也困擾於英國本地同學對他的輕蔑與敵意。意外捲入一樁銀條竊案之後,他發現學院歷年來不斷有學生神祕失蹤或突然身故,他們曾加入的地下組織「赫密士會」,如今也透過一名與他容貌酷似的陌生青年對他遞出邀請。「赫密士會」意欲打破英國政府對翻譯魔法的壟斷,將之普及於所有階級、所有國家,但他們的理想會讓學院付出什麼樣的代價?不斷往返於東西方