詳細書目資料

資料來源: TAAZE 讀冊
103
0
0
0

普希金童話 / 普希金著 ; 谷羽譯

  • 作者: 普希金 著
  • 其他作者:
  • 出版: 臺北市 : 小知堂 2002[民91]
  • 叢書名: 校園書房 ;5
  • 主題: 俄國文學--兒童
  • 版本:初版
  • ISBN: 957450073X (平裝) :: NT$150
  • 讀者標籤:
  • 引用連結:
  • 系統號: 005079517 | 機讀編目格式

館藏資訊

本書共有七篇童話,每篇都講述了一個引人入勝的故事。這些故事有的源於俄羅斯民間傳說,有的來自詩人老奶媽向他敘述的民謠和故事,有的是受到歐洲其他國家童話的啟發由詩人加工改造而成的。      〈新郎倌〉裡的少女娜達莎,面對新郎為何哭笑無常、渾身發抖?那個新郎又是何許人?     〈神父和他的長工巴爾達的故事〉裡的長工巴爾達,會不會上了狡詐、刻薄的神父的當?   〈母熊的故事〉裡的母熊,為保護孩子而犧牲了性命,丈夫大黑熊為此悲痛欲絕時是誰趕來幫助他?   〈關於薩爾坦皇帝……的故事〉裡的美麗皇后和她新生兒慘遭不幸,被裝在木桶裡拋進大海,母子倆是否遇了難?是誰救了他們,還給他們公道正義?加害於他們的壞人最後下場如何?   〈漁夫和金魚的故事〉裡的老漁夫溫厚善良,可是老太婆卻貪得無厭、需索無度。老漁夫被迫去為老太婆一次次向金魚索求,他會遇到什麼不幸?   〈死公主和七勇士的故事〉裡的美麗公主,遭到狠毒的後娘陷害,被騙進森林後是否餵了野獸?她被七勇士拯救後為何又變成死公主?風兒如何讓王子找到她,救她起死回生?狠毒的後娘是否受到了懲罰?   〈金公雞的故事〉裡那個以怨報德、言而無信的國王,是怎麼受到金公雞懲罰的?      普希金的童話都是用詩的形式來寫的。俄文的原著有嚴整的格律,音韻也很講究,讀起來富有節奏感和音樂美。普希金從俄羅斯人民活的語言中汲取豐富營養,奠定了現代俄羅斯文學語言的基礎,被譽為俄羅斯詩歌的太陽。其作品被譯成多種文字,流傳世界各國。

資料來源: TAAZE 讀冊
延伸查詢 Google Books Amazon

亞歷山大‧謝爾蓋耶維奇‧普希金(Alexandr Sergyeevich Pushkin,1799~1837),出生於貴族家庭。和當時所有的貴族子弟一樣,普希金是在法國家庭教師的教育下度過童年的。十二歲時他進了沙皇政府專門為培養貴族子弟成為行政官員而興辦的學校「皇村學校」學習。在這裡他受到良好的教育,也受到一部分老師的民主思想和駐在學校附近近衛軍騎兵團一些有進步思想的軍官影響。在皇村學校學習的六年中他積極從事詩歌創作,寫了許多抒情詩。畢業後他到外交部工作,踏進了上流社會的圈子。這時他參加了一些進步團體的活動,和同情人民疾苦的人士交往,思考祖國的命運,嚮往自由民主。這一時期他寫的詩歌表現出對社會現實不滿和反抗的情緒,也對沙皇和他的臣僕們進行了諷刺。這引起了上層統治者的不安和恐懼,沙皇決定將他流放。於是普希金被流放到了南方。在流放生活中詩人有機會接觸人民群眾,了解社會,思想也漸漸成熟起來。後來他被調到總督沃隆佐夫將軍手下任職,但又冒犯了上司,再次被流放到了祖籍領地米哈伊洛夫斯克村幽禁起來。   1825年11月沙皇亞歷山大一世去世。皇室在由誰來繼位的問題上發生混亂。這時一批具有先進思想的知識分子和軍官便起來抗議,爆發了12月14日的「十二月黨人起義」。這些人中有不少是普希金的朋友。起義被鎮壓下去後為首的五個人被處絞刑,其餘一百多人被充軍到西伯利亞服苦役。由於這件事,普希金面臨被牽連的巨大危險,但是他在任何人面前從不否認自己同他們的交往和友誼。甚至在沙皇問他,如果起義發生時人在首都,他將站在哪一邊時,他毫不猶豫地回答,說自己站在起義者一邊。   新即位的沙皇知道詩人的名望,不僅沒有逮捕他,反而想收買他。他被從流放地召回首都,而且表面上得到了「自由」。後來普希金和莫斯科的絕色美人娜塔麗婭‧岡察羅娃結婚,過起了有家庭的生活。這時一個法國人浪蕩公子喬治‧丹特士像幽靈一樣出現在普希金面前。他對詩人的妻子垂涎三尺,百般獻殷勤。上流社會又有人推波助瀾,散布流言蜚語,對詩人橫加羞辱,終於引發了一場致命的決鬥。1837年2月10日,由於決鬥而身負重傷的詩人在家中逝世。   普希金只活了三十八歲。但是他為人類留下了寶貴而豐厚的精神財富。在短暫的一生中他勤奮工作,寫下了近九百首抒情詩,十四篇敘事詩,七篇童話詩,一部詩體長篇小說《葉甫蓋尼,奧涅金》,七部戲劇,一部長篇小說《上尉的女兒》和十四篇中短篇小說,兩部傳記,還有大量書信、評論、日記、回憶錄、遊記和許多未完成的作品、草稿、片斷。他早期的作品富有浪漫氣息,但是後來越來越貼近社會,著意反映現實生活。普希金從俄羅斯人民活的語言中汲取豐富營養,奠定了現代俄羅斯文學語言的基礎。他被譽為俄羅斯詩歌的太陽。他的作品被譯成多種文字,在世界各國流傳。普希金不僅是俄羅斯的偉大詩人,他屬於全人類。

資料來源: TAAZE 讀冊
回到最上